偏差値40から、早稲田・慶応大学受験を目指す受験生を応援。予備校、参考書、大学入試センター試験、通信添削のZ会、勉強法など、役立つ情報が満載。

偏差値40台からの早稲田・慶応大学受験マニュアル > 英語の勉強法 > 【参考書の使い方】英文和訳演習・中級編

英語の勉強法

【参考書の使い方】英文和訳演習・中級編

和訳問題の採点基準がついた参考書。それが英文和訳演習です。
和訳対策をする上で、問題を必死で解くのはもちろんなんですが、
それにプラスして、この参考書は、採点基準を熟読しましょう。

和訳の問題で、どういった訳を書くと減点になって、
どういった部分をおさえていると、点数が取れるようになるのか。

そういった採点の基準が、かなり細かく書かれています。

しかも、その採点基準は、実際に駿台の模試で使用したものらしいので、
勉強を進める上で、かなり参考になると思います。


この本を使っていて思ったのが、和訳問題は文章の構文を
おさえるだけでは、不十分だということです。

要するに、英文に書いてある大体の意味が分かっても、
それをきちんとした日本語に翻訳できなければ、
採点基準に照らし合わせると、結構な減点をくらってしまう
んです。

和訳の問題は、英語というより国語の勉強だなぁと思いました。


この参考書を使う場合は、解答を熟読することに重点を置きます。

問題を解き終わったら、採点基準に照らし合わせて、答え合わせをしていきます。

解説には誤答の例も書かれているので、
その例がなぜ間違っているのかも、きちんと見ておきたいですね。

一巡目は、そういった感じで進めていきますが、
二巡目に入ったら、今度は、誤答例を自分で採点してみるのも
かなりの勉強になるかと思います。

大体の採点基準を身に付けて、他の人が書いた答案を採点できるようになれば最強です。

採点者と同じ目線で、問題を解けるようになるので、
解答のポイントになる部分も、自然と見えるようになってきますよ。


かなり詳しい採点基準がついているので、和訳対策にはオススメの一冊ですね。


・英文和訳演習・中級編